Lệnh cấm nhập khẩu của Nga đối với rau quả Ba Lan sẽ khiến Ba Lan dư thừa một lượng lớn táo vào cuối năm nay. Năm ngoái, 677.000 tấn táo Ba Lan đã được xuất sang Nga, chiếm 56% tổng lượng xuất khấu táo của Ba Lan. Năm nay, Ba Lan chỉ có thể xuất khẩu táo sang Nga đến ngày 1/8, khi Nga áp dụng lệnh cấm nhập khẩu.
Người Ba Lan đã phản ứng bằng cách tổ chức một lễ hội “trái cấm”, cổ vũ mọi người, thông qua một chiến dịch truyền thông trên Facebook và YouTube (xem ảnh), “Ăn táo để chọc tức Putin”.
Từ Tallinn (thủ đô của Estonia) tới Warsaw (thủ đô của Ba Lan), các biện pháp trừng phạt thương mại mới nhất của Nga đã gây nên sự tức giận. Nga là “một đối tác kinh doanh hoàn toàn không đáng tin cậy và khó lường”, Dalia Grybauskaitė, Tổng thống Lithuania, nói hôm 8/8, một ngày sau khi Nga áp dụng lệnh cấm nhập khẩu thực phẩm từ Liên minh châu Âu và các nước khác. Tại Estonia, Latvia, Lithuania và Ba Lan (xem bản đồ dưới), các nhà sản xuất thực phẩm và các chính trị gia đã dự đoán từ trước về lệnh cấm này. Nhưng điều đó không có nghĩa là họ đã sẵn sàng khi lệnh cấm được áp dụng.
Evaldas Gustas, Bộ trưởng Kinh tế Lithuania, nói rằng, ảnh hưởng của lệnh cấm “sẽ không rộng lớn”, nhưng nó có thể khiến tăng trưởng GDP của Lithuania giảm 0,2 điểm phần trăm nếu nó kéo dài.
Taavi Rõivas, Thủ tướng Estonia, nhấn mạnh trong một cuộc phỏng vấn rằng, những người tiêu dùng bình thường của Nga sẽ là những người phải hy sinh nhiều nhất.
Không chỉ thương mại với Nga bị ảnh hưởng. 4 ngày sau khi lệnh cấm được công bố, Pieno Zvaigdzes, nhà sản xuất sản phẩm sữa lớn thứ hai Lithuania, đã cho dừng việc phân phối từ một trong những đối tác sản xuất sữa lớn nhất Latvia.
Chính phủ các nước đang cố gắng giúp đỡ những đối tượng bị ảnh hưởng. Chính phủ Latvia sẽ tiến hành miễn, giảm thuế cho các công ty xuất khẩu hơn 10% sản phẩm của họ sang Nga, cùng các chính sách khác. Warsaw đã và đang thảo luận về các giải pháp hỗ trợ các nhà sản xuất rượu táo, mặc dù vẫn quyết định giữ nguyên mức thuế môn bài đối với các đồ uống có cồn. Ba Lan đang hy vọng nông dân nhận được tiền hỗ trợ từ Brussels, dù Marek Sawicki, một nông dân, cho biết, ông không hào hứng lắm với đề nghị tài trợ 125 triệu USD của Ủy ban châu Âu (EC). “Chúng tôi sẽ tiếp tục chiến đấu”, ông nói. Ông Sawicki sinh sống và lập nghiệp tại Jabłonka, một làng ở miền nam Ba Lan. Tên của ông xuất phát từ một từ trong ngôn ngữ Ba Lan có nghĩa là cây táo.
Với các cơ quan thú y và kiểm dịch thực vật của Nga ngày càng trở nên thất thường và tùy tiện trong đánh giá về các loại thực phẩm nước ngoài, một số nhà sản xuất có thể không có lựa chọn nào khác là thử và bán sản phẩm của mình ở nơi khác. Warsaw đang cố gắng thuyết phục Washington mở cửa thị trường Mỹ đối với táo Ba Lan. Nhưng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của Mỹ trong nhập khẩu lương thực và các nông dân trồng táo của nước này có thể khiến Ba Lan phải chờ đợi điều đó lâu dài.
Trong khi đó, 4 tuần sau lệnh cấm, và với mùa thu hoạch táo đang đến gần, Ba Lan dường như không thể ăn táo nhiều hơn nữa. Dù có chiến dịch ăn táo trên mạng xã hội, các nông dân trồng táo và các chủ siêu thị cho biết, họ vẫn đang tiêu thụ táo với sản lượng như trước đây. Để phản đối lệnh cấm, Ba Lan sẽ phải bắt đầu ăn táo nhiều gấp đôi, tương đương 30 kg táo/người/năm.